Subject: Система гидравлики экскватора Уважаемые коллеги!Имеется экскаватор с гидравлической системой управления, кучей всяческих клапанов, реле давления и т.п. Часто используются термины "inloader valve", "inloader relay", "inloader". Пример: When the pressure in the main hydraulic system reaches 230 bar, the system pressure switch energises the inloader relay, which de-energises the inloader valve solenoid. Подскажите, пожалуйста, кто знает, как в данном контексте переводится "inloader". Заранее благодарен, с уважением, |
|
link 17.06.2008 13:53 |
Наверное, опечатка - unloader valve, unloader relay |
Нет, очень во многих местах в очень большом документе - и только inloader. |
You need to be logged in to post in the forum |