DictionaryForumContacts

 HeneS

link 16.06.2008 10:59 
Subject: "but could" - должествование?
Непонятка в американском патенте:
"The granular material need not be naturally occurring, but could include processed food or feed of a granular nature or texture".

По логике просится "Нет необходимости в том, чтобы гранулированный материал был встречающимся в природе, однако ОН ДОЛЖЕН включать переработанные пищевые продукты или корма в гранулированном виде или с гранулированной текстурой".
Однако такого использования "could" я не знаю.
Или тут просто "он мог бы включать"? Или "должен иметь возможность включать"?

Как корректней, посоветуйте, плз. Заранее признателен.

 rostic

link 16.06.2008 11:13 
мне кажется, здесь could в значении может включать (содержать).

 Fetinia

link 16.06.2008 11:13 
я не уверена, но мне кажется здесь просто "допускается содержание продуктов"

 HeneS

link 16.06.2008 11:19 
Да, похоже, я действительно заработался (что, впрочем, неудивительно - 16 страниц за предыдущий день - это все-таки многовато). Тут и впрямь никаких собак не зарывалось - просто "может включать". И все дела!

Спасибо, коллеги, за толчок по мозгам в нужном направлении.

 

You need to be logged in to post in the forum