DictionaryForumContacts

 uranaya

link 14.06.2008 21:01 
Subject: как перевести текст
Добрый вечер! Я работаю переводчиком английского языка, но мне срочно нужно перевести небольшой текст с французского на русский. Я знаю, что обращаюсь не по адресу, но на французском форуме ответы приходят очень медленно. Надеюсь на вашу помощь. А ищу я какой-нибудь нормальный электронный переводчик, который не исказит текст до неузнаваемости, к тому же мой текст в отсканированной форме.

Заранее спасибо

 varism

link 14.06.2008 22:18 
Во-первых, текст необходимо распознать (лучшая программа - FineReader)
А что касается переводчиков, которые не искажают текст до неузнаваемости…
К сожалению, пока не создали :( , так что с одинаковым успехом можете использовать любую программу.

 uranaya

link 14.06.2008 22:41 
Спасибо большое

 uranaya

link 14.06.2008 22:52 
А не подскажите, где можно приобрести программу Fine Reader или скачать??

 Mousy

link 14.06.2008 23:40 
Uranaya, а что значит "к тому же мой текст в отсканированной форме"? В смысле, он уже в виде вордовского документа? Если да, то распознавать его не нужно.

 Gajka

link 14.06.2008 23:48 
Mousy, как может отсканированный документ быть УЖЕ в виде вордовского?

 Gajka

link 14.06.2008 23:51 
uranaya, шлите на мой мэйл (в профиле). Пока не сплю, попробую переделать в вордовский.

 Mousy

link 15.06.2008 0:01 
Gajka - запросто. Смотря какой программой его сканировали. Если в программу входит распознавание, то на выходе можно хоть Ворд, хоть картинку получить.

 Gajka

link 15.06.2008 0:03 
Если аскер пишет: "к тому же мой текст в отсканированной форме", знацца трудности есть, и не было никакого распознавания.

 Mousy

link 15.06.2008 0:06 
Дык аскер электронный переводчик ищет, текст в отсканированной форме - вполне можно предположить, что он в готовом для какого-нибудь Промта виде. Хотя я не настаиваю. Просто предположила.

 Gajka

link 15.06.2008 0:10 
Суть в том, что если, например, OCR распознаёт отсканированный документ и переводит его в вордовский, то вордовский исходник уже на руках у отправителя. А переводчик (получатель) не может знать, что он был отсканирован. Вот такие дела:)

Но аскер видимо уже спит, посему свою помощь отзываю.

 Mousy

link 15.06.2008 0:22 
Gajka, наверное, действительно, поздно уже :-) Аскер ЭЛЕКТРОННЫЙ переводчик ищет - программу, а не человека.

 Gajka

link 15.06.2008 0:27 
Нормальных электронных переводчиков не бывает:)) Кто-то страдает канена, но нам тоже надо питаться;)

 uranaya

link 15.06.2008 8:00 
:) Привет всем!!! Спасибо, вы такие бурные обсуждения здесь вели, а я действительно рано спать легла. Да, мой текст в отсканированной форме, точнее это текст моей подруги и она попросил меня разузнать как это все делается. Мы его еще не пробовали в электронный переводчик запихивать, но просто боимся, что скины он не возьмет... Поэтому и спрашиваю, надо ли его распознавать или нет и если надо, то как... А Gajka спасибо за предложенную помощь :)

 DuFF

link 15.06.2008 8:01 
То есть у Вас текст отсканирован и сохранен как картинка? Если так, то распознавать нужно.

 uranaya

link 15.06.2008 8:33 
Да, текст просто отсканирован. А как его распознать? С помощью Fine Reader??

 DuFF

link 15.06.2008 8:42 
Да, им самым - результат сохранить в Ворде, а уж его - через электронный переводчик...

 uranaya

link 15.06.2008 9:02 
DuFF а еще один вопрос можно?. Где взять этот FineReader? Я попробовала скачать из инета, но он не лицензионный и поэтому результат распознавания не сохраняет ... и что же делать?? неужели покупать лицензию??? Спасибо

 DuFF

link 15.06.2008 9:06 
Как вариант - программы по распознаванию текста прилагаются к сканеру. Правда качество распознавания - не ахти.. Если что - -отпишитесь мне на e-mail

 uranaya

link 15.06.2008 9:11 
Хорошо DuFF :) Огромное Вам спасибо. Вы мне очень помогли. Всего хорошего

 

You need to be logged in to post in the forum