DictionaryForumContacts

 scarface

link 13.06.2008 16:24 
Subject: в геоморфологическом отношении относится к коренному водораздельному плато
Проверьте, плиз, перевод:
в геоморфологическом отношении относится к коренному водораздельному плато - in geomorphologic terms is related to native summit plateau?

Исследованная территория расположена в окрестностях г. Нижнекамска и в геоморфологическом отношении относится к коренному водораздельному плато рек Камы и Зай, осложненному безымянным ручьем, являющимся правым притоком р. Авлажка, правого притока р. Зыча, правого притока р. Зай. Абсолютные отметки поверхности земли изменяются от 198.49 до 200.09 м.

заранее спасибо

 deimosisme

link 13.06.2008 21:52 
только я б сказал не "related", a "belongs to"

 Елена Синева

link 14.06.2008 7:44 
Вы никогда раньше не переводили геологию и/или геоморфологию? Будьте осторожны и избегайте переводить такие тексты с помощью первых попавшихся в словаре слов. В этих науках своя, совершенно особая терминология.
Например, как перевести "коренное водораздельное плато"? "Водораздел" - это watershed, "плато" (как форма рельефа) - это (в данном случае) upland, "коренное" - состоящее из коренных пород - bedrock. Получается bedrock watershed upland.
И "стилистический" совет: "в геоморфологическом отношении" - это просто morphologically.

 

You need to be logged in to post in the forum