Subject: Журнал производства работ construct. Как бы правильнее перевести? :(
|
м.б. Work performance registration log |
Consider: Site register |
без конкретики и фантазирования -- job log |
Лингво оригинально дает для строительных работ: builder's diary. Получается прямо "дневник строителя" :) |
You need to be logged in to post in the forum |