Subject: including 0.6% or more carbon tech. Контекст: спецификации к договору купли-продажиWire is produced from iron and plain steel: with galvanic or other base metals cover: including 0.6% or more carbon Вопрос в том, что в прецедентном документе написано так: содержащая 0,6 мас.% или более углерода Это правильно? |
в чём ваш вопрос? Какую версию из документов вы хотите уточнить (англ или рус)? |
русскую. Правильно ли написано "0,6 мас.% или более углерода"? Это может знать только опытный технический переводчик или инженер, на помощь которых я и надеюсь. |
ИМХО: В англ. тексте какая-то несуразица. Если это гальваника, то причем тут углерод? А если это углеродистая сталь, то чем меньше в ней углерода, тем легче из нее изготовить проволоку. В этом случае: "С (углерода) должно быть 0,6% или менее". И зачем двоеточие после cover? |
двоеточие - потому что туда добавят продукцию |
Теперь все стало гораздо понятней. Ранее я тоже немного упростил ситуацию. В электролиты, иногда, для повышения качества покрытий, добавляют органич. соединения, которые адсорбируются осадком. Так что углерод (как таковой) может присутствовать в нем. Другое дело, что его там почти никто не анализирует. |
You need to be logged in to post in the forum |