Subject: ran up the backs of their unshaves legs ling. Some of the girl's stockings had seams that ran up the backs of their unshaven legs.Помогите пожалуйста перевести это предложение не совсем понятно про швы и небритые ноги. Спасибо, |
Почему не понятно? Все дословно понятно. Чулки со швами, а ноги с волосами. |
ну да это понятно а как все предложение красиво сказать по русски. По отдельности мне все понятно :))) |
имели швы, которые проходили по задней части их не бритых ног |
У некоторых девушек виднелись зашитые стрелки, которые проходили по задней стороне небритых ног. Типа того, а контекст есть? |
это предложение из книги Роберта Кайзера американского автора, Telvika близко к тому что я думала, спасибо, просто это для доклада и слова имели швы будут звучать нелепо т.к. в художественном переводе так не может звучать хороший перевод. Это и есть полное предложение автор своеобразно описывает школы советского периода. |
У некоторых девочек сзади вдоль ног, одетых в чулки, сквозь которые проглядывались волоски, тянулись полоски зашитых стрелок. Ужоссс ))) |
как заменить словосочетание "задняя часть ног"? |
Сквозь чулки со стрелками у некоторых девушек проглядывали волосатые икры ног. Т.е. они вроде модные, но небритые. |
простите, "модные и небритые" кто? :))) ноги, или колготки?? |
Прошу извинения, девушки, конечно |
Уточняю: девушки модные, но ноги у них небритые. |
А почему собственно зашитые стрелки? Например, есть чулки со швами сзади, очень элегантная вещь (но действительно НЕ с небритыми ногами)) ). - |
Еще: если это школа советского периода, то там вряд ли были колготки со стрелками - скорее, это чулки со стрелками, которые были модными в 60-е годы. |
некоторые девочки носили чулки со стрелками, но о том, что ноги нужно брить, они не подозревали |
Какая гадость эти ваши бритые ноги! |
2 nephew: спасибо, очень адекватный перевод! Речь идет именно о советских школьницах 70-х годов прошлого столетия. Какие они чулки носили, или колготки, я могу только догадываться, но эту фразу мне никак не дается красиво изложить. |
You need to be logged in to post in the forum |