DictionaryForumContacts

 slavka

link 1.06.2008 8:13 
Subject: Logic and Solenoid power supply sources tech.
Здравстуйте,
с летом всех, наконец!!!

Помогите сказать по-русски фразу:

All Motor voltages and motor grounds are isolated from the Logic and
Solenoid power supply sources.

Мой перевод таков:
Напряжения, подаваемые на двигатель, и заземляющие контакты двигателя изолированы от логических и электрических источников питания.

Благодарствую.

 Chuk

link 1.06.2008 8:23 
ИМХО: Заземление и подача напряжения на двигатель выполняются раздельно от электропитания логических схем и электроклапанов (есть такие?)

 HeneS

link 1.06.2008 9:43 
"Logic and Solenoid power supply sources" - это электронные и электромагнитные устройства электропитания. Грубо говоря, тиристорные и трансформаторные схемы.

 Enote

link 1.06.2008 9:54 
источники питания автоматики и электромагнитов гальванически развязаны от всех цепей фаз и земли электродвигателей.

 Chuk

link 1.06.2008 10:09 
А мне лично нравится вариант HeneS, при всем уважении к эорудиции Enote.

 Yakov

link 1.06.2008 14:40 
Enote+1
Нравится - не нравится. Это просто неправильный перевод.

 HeneS

link 1.06.2008 14:52 
Enote прав, я, признаться, на первую часть фразы внимания не обратил - сразу среагировал на вынесенное в заголовок определение.

 slavka

link 2.06.2008 2:50 
To Enote:

просто идеал! Не подкопаешься!!! Да и не нужно...
Большое спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum