DictionaryForumContacts

 sabretta

link 28.05.2008 13:07 
Subject: стандартные фразы в официальных письмах
До этого никогда не переводила официальные "злобные" и "незлобные" письма. А тут чуть ли не каждый день- письмо за письмом. Подскажите пожалуйста, есть ли стандартные официальные фразы, которыми можно пользоваться, что бы показать, что "податель сего" весьма недоволен и наоборот? И где эту информацию можно найти...погуляла в Инете- не нашла...

 tumanov

link 28.05.2008 13:20 
Можно прогуляться в библиотеку и в каталоге подобрать значительное количество учебных пособий
Рекомендую автора A.Ashley

 sabretta

link 28.05.2008 13:22 
Спасибо большое!
А может у кого есть в электронном виде? ) Поделитесь, пожаалуйста!

 Karabas

link 28.05.2008 13:26 
Есть такая книжечка "Business Correspondence", изданная в Новосибирске в 1992 году. Там "мно-о-о-го вкусного". Например, "We are sorry to have to remind you that...", "We would like you to note that...", "Otherwise we will have to...", "We cannot accept your point of view for the following reasons...", "In case of your refusal...", "We should like to bring to your notice..." и т.д. Это всё - про "недовольство". Про "довольство" - тоже много.
Должно быть, имеются и другие пособия. Но я уже давно пользуюсь этим и оно suits me very much.

 sabretta

link 28.05.2008 13:36 
Karabas, облизываюсь....ХОЧУ- ХОЧУ!! где взять- вот вопрос???

 solidrain

link 29.05.2008 2:26 
Вот с этой странички http://nowhereman.alfaspace.net/archive/html/texts.htm можно скачать программу
3001 BUSINESS LETTERS.
Весьма полезная штука для тех, кому приходится заниматься деловой корреспонденцией.

 sabretta

link 29.05.2008 9:46 
спасибо, solidrian!
Оччч полезная программка!

 

You need to be logged in to post in the forum