Subject: инцидент Пожалуйста, подскажите, какой термин взять для этого слова - incident или accident - из контекста:Подрядчик обязан предотвратить попадание нефтепродуктов, растворителей, моющих средств и других опасных веществ, а также продуктов металлообработки и др. в почву, на дорожные покрытия и в канализационные системы. В случае возникновения опасности такой ситуации, Подрядчик обязан немедленно сообщить об этом координатору по настоящему Договору и принять меры по предотвращению инцидента и ликвидации его последствий за свой счет. B вообще, если возможно, объясните разницу между этими словами в значении "несчастный случай" или они взаимозаменяемы? Спасибо большое.
|