DictionaryForumContacts

 Krio

link 25.05.2008 17:58 
Subject: понятие "regulatory fatigue" (Евросоюз)
Вот, ещё вопросик по той же тематике вырисовался.
интересно, есть ли какой-то узус в переводе, или опять креативить? :)

Выражение встречается в следующем контексте:

The benefits in terms of integration of such an approach would most surely be offset by the downsides of ‘regulatory fatigue’. Industry is still striving to adjust to the revamped regulatory framework, which implies significant investments (e.g. in IT systems). Adding another layer on legislation that has just been adopted, and that in some cases will not be enforced until a year or two, would raise the risks of inconsistency or overregulation, possibly to the detriment of the overall integrity of markets.

Заранее спасибо!

 Redni

link 25.05.2008 19:32 
имхо, зарегулированность

 Krio

link 25.05.2008 19:43 
действительно, вполне возможно!
спасибо, Redni

а вот с ещё одним замечательным термином - supervisory convergence - поможете? :))

For instance, in the area of *supervisory convergence*, the skeleton has been put in place by the Lamfalussy structure. But there is a clear need for further convergence of supervisory rules and practices, to alleviate the administrative burden on companies (also for the benefits of consumers through increased competition) and to ensure market integrity.

и дальше целый пункт про это... :(

напр.:
Recent regulatory changes (such as the Market in Financial Instruments Directive, the upcoming Capital Adequacy Directive), combined with the extension of the Lamfalussy architecture from securities to banking, insurance, pension funds and asset management have contributed to reinforce further the consistency of the supervisory framework and created new tools (such as the Level 3 committees of national supervisors).

сближение в сфере/структур контролирующих органов, а как красивее?

 Krio

link 25.05.2008 20:11 
+ какой вариант лучше выбрать для перевода targeted initiatives:
целевые инициативы или целенаправленные инициативы

в контексте:
There are also some areas (such as retail and asset management, see below) where more targeted initiatives are needed.

спасибо!

 Redni

link 25.05.2008 20:15 
Вот здесь www.imf.org/external/pubs/ft/fandd/rus/2006/06/pdf/fonteyne.pdf
говорится о "сближении практики надзора".

 Redni

link 25.05.2008 20:24 
Да, целевые инициативы

 d.

link 25.05.2008 20:26 
+1 - они же надзорные практики, они же регуляторные, он же Гога, он же Гоша...

а инициативы могут быть адресными

 Krio

link 25.05.2008 21:01 

спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum