DictionaryForumContacts

 Irisha

link 16.03.2005 20:09 
Subject: there is/there are
Вот сглазила! Только что, написала, что использую конструкции попроще, и все пучком, и вот на тебе! Заклинило! Куда уж проще: на территории отеля есть ресторан и бар. Здесь there is или there are? There are a restaurant and a bar? There is a restaurant and a bar? Не сердитесь, я, вообще-то, в школе хорошо училась, но вот бывает... Да и текст меня из себя выводит: мало того, что сидя в серой, холодной Москве приходится переводить про всякие курортные красоты, так еще и за всеми этими "море как на ладони", "неповторимая атмосфера красоты, уединенности и уюта", "обитель, оставляющая неизгладимый след в душе каждого гостя" приходится в словарь лазить. Необученные мы таким нежностям, нам бы что-нибудь по бухгалтерии... :-)

 alk moderator

link 16.03.2005 20:19 
Я бы сказал there is - по правилу перевода с русского. Если на русском используется слово "имеется", а не "имеются", то значит is.
Я запомнил такой пример - there is a lot of people - грубо говоря, имеется множество людей.

 Рудут

link 16.03.2005 20:23 
не,alk, аналогия с русским тут не катит:) так же, как и there is a lot - это совсем другая конструкция. Точно нужно there is, а по какому правилу - не помню :) завтра Slava подтянется - объяснит:)

 Irisha

link 16.03.2005 20:38 
Вот мне тоже интуитивно кажется, что должно быть there is. А если идет дальше перечисление: На территории отеля есть ресторан, бар, конференц-зал, детская игровая комната и т.д., тогда there are?

 Рудут

link 16.03.2005 20:55 
а нельзя написать: the hotel offers: restaurant, snack-bar, etc...

 Irisha

link 16.03.2005 20:59 
Да можно, конечно. Но это уже вопрос принципа. И-эх, вот почему бы им не отркыть два ресторана, насколько бы это упростило работу переводчика! :-)))

 Рудут

link 16.03.2005 21:01 
Irisha, да Вы найдите сайты отелей и спишите :)

 alk moderator

link 16.03.2005 21:25 
Применяем G-probe:
http://www.google.ru/search?hl=ru&q="There+is+a+restaurant+and+a+bar"&lr=
дает 415 результатов
http://www.google.ru/search?hl=ru&q="There+are+a+restaurant+and+a+bar"&lr=
только лишь 29.
Что сказать - не, Рудут, аналогия с русским катит :p

 Irisha

link 16.03.2005 21:29 
Да была такая мысль. Думаю, что буду дольше искать сайт на приличном английском, да еще чтоб там описывались всякие "красоты". Да ладно, чё ж не помочь родственнику мужа (за 500 рубликов за 1700 знаков). хи-хи-хи

 Irisha

link 16.03.2005 21:30 
To Alk: Спасибо, я так на этом и остановилась.

 V

link 16.03.2005 22:42 
the hotel features / boasts:...
:-)))))))))

 Irisha

link 16.03.2005 22:49 
To V: А что это Вы так развеселились? Когда собираетесь вернуться в "нормальный" часовой пояс?

 Annaa

link 16.03.2005 22:51 
По поводу there is/are: все определяется числом существительного, которое стоит первым в списке - there ia a table and 4 chairs, но there are 4 chairs and a table.

 V

link 16.03.2005 22:55 
а чего торопиться-то, Ириш?
"(мягкий климат,) хорошая еда, ласковые жены... - что ещё нужно человеку, чтобы встретить старость?" (с)
:-)))

 Irisha

link 16.03.2005 23:01 
To Annaa: Спасибо огромное. Оказывается все так просто!

 Irisha

link 16.03.2005 23:02 
To V: "Малыш, а как же я? Я же лучше собаки..." (с) :-))))))
Это я к тому, что Ваших comments порой не хватает в нашем часовом поясе в daylight.
Ну что ж... Раз так... :-(
Missing you already :-)))

 V

link 16.03.2005 23:12 
да не, я тут на днях, скоро...
о..., вот, извиняюсь, завтракать зовут...
до скорого
:-))))))

 sascha

link 16.03.2005 23:16 
Или еще одна цитата "из Гоголя":

There are, for instance, 35 entries for the family Christian, 32 Buffetts, 30 Quintals and 19 Evanses, and among the Quintals, for instance, there is one known as "Lettuce Leaf", another as "Kik Kik" and another as "Boof". The Christians have a "Toofy" and a "Loppy", while among the Evanses there is a "Diddles", a "Bubby," a "Trigger" and, wait for it, a "Tardy".
http://travel.guardian.co.uk/countries/story/0,7451,768235,00.html

Т.е. are если дальше идет множественное число (или множественные числа:) и is -- если перечисление единственных. Так получается.

 Irisha

link 16.03.2005 23:23 
sascha: Спасибо, очень иллюстративно! :-)

 Abracadabra

link 17.03.2005 5:28 

До кучи:

If the noun phrase consists of two or more nouns in a list, we use a singular verb if the first noun is singular or uncountable, and a plural verb if the first noun is plural.

When I opened the fridge there was only a bottle of milk,some eggs,and butter.
When I opened the fridge there were only some eggs, a bottle of milk, and butter.

 Irisha

link 17.03.2005 5:52 
Спасибо. Почему мне в школе это ТАК не объяснили, уж такие-то вещи я в состоянии запомнить (теперь не забыть, что я написала эту фразу, и не задать такой вопрос хотя бы в течение сегодняшнего дня :-))))

 Рудут

link 17.03.2005 6:37 
Irisha, а Вы что - вообще никогда не спите? Всегда на посту? :)))

 Irisha

link 17.03.2005 6:55 
Не, иногда удается поспать. Просто сейчас много всего навалилось.

 ms801

link 18.03.2005 19:24 
There is a restaurant and a bar.
BTW, "there ARE a lot of" + nouns you can count, "there is a lot of" + nouns you don't count:

There IS a lot of milk in the fridge.
BUT: There ARE a lot of people in the room. There ARE a lot of pensils in the box. (see http://www.webspawner.com/users/GrammarPol/)

 Irisha

link 18.03.2005 19:28 
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum