Subject: Не живи уныло, не жалей что было, не гадай что будет, береги что есть. ling. Помогите, пожалуйста, эту цитату перевести на англ.
|
Ну какая же это цитата? Это самое настоящее произведение народного творчества, что-то типа поздравлений на все случаи жизни или фраза из девичьего дневника (альбома) :-) Don't spend your days in sorrow, Такое переводить, да ещё и в рифму – это что-то... Но... зато открываются интересные вещи! Destiny's Child, Sweet Sixteen: You need to cherish what you have И ещё: Live for today У Guns’N’Roses, между прочим, есть строчка: Leonine. |
Ну-с, попробуем :-) Pass without sorrow, |
Redni Где же вы раньше были-то? :-)))) Глядишь, и мучиться бы не пришлось! Кстати, не вводите аскера в заблуждение. Ваш вариант уж ооочень зловещий получился! Мой - горрррраздо оптимистичнее! |
когда я был здесь раньше, у меня не получилось :-) А тут что называется "пошло"... :-) Единственное, что я уяснил из Вашего оптимистичного варианта, это угрожающее "рррррр" последнего сообщения :-)))) |
*когда я был здесь раньше, у меня не получилось :-) А тут что называется "пошло"... :-)* Я рада, что послужила источником для Вашего вдохновения:-)))Вам моё *рррр* показалось угрожающим? Ничего не поделаешь - ник!))) Сама удивляюсь, как в такие короткие сроки с мирным и спокойным существом могли произойти такие перемены!) |
Не, вдохновение было, когда Вы, например, о сложнопод(со)чиненных предложениях рассуждали, а тут - спортивный интерес. Не все ж то оптимистичное, что Destiny's Child :-)) Конечно, нет. Оно вполне могло быть "бархатным". :-)) Да и ник вполне безобидный :-) |
К чему клоните - непонятно. Но на всякий случай промолчу, а то администратор опять ветку закроет, так и не дав высказаться, да и народ опять в воинственности обвинит. Пойду-ка я лучше спать... Устала очень. День тяжёлый был, знаете ли... Спокойной ночи! |
Да не было там ничего, кроме моего, видимо, уже сонного чувства юмора :-) Спокночи! |
You need to be logged in to post in the forum |