Subject: Помогите перевести: downstream processing Уже который раз затрудняюсь перевести предложения со словом "downstream"! Algae typically have a high water content and downstream harvesting and processing requires its removal.
|
Мой вариант: Водоросли, как правило, содержат большое количество воды, которую необходимо удалить при сборе и переработке вордорослей. downstream - "следующий", стоящий позже чего-либо в цепи последовательных операций |
Спасибо за помощь! Вы переводчик? |
Не за что) Да. |
имхо, немного по-другому Водоросли, как правило, содержат большое количество воды, которую необходимо удалить перед выполнением последующих процессов сбора и переработки. |
Еnote +1 Cначала надо собрать урожай Algae, и лишь потом появляется реальная возможность высушить водоросли (удалить излишнюю воду). А как сделать наоборот, трудно себе представить. Или я ошибаюсь?! |
- 2... Некоторая логика в том, что написал Enote, присутствует, но и я понимаю это "немного по-другому". Как удалить воду перед сбором, моему уму непостижимо. Водоросли собирают в воде, не так ли? То есть сильно мокрыми... bondar-s написал правильно, но тогда надо переправить плюс на минус, да и harvesting у него пропало. Все встает на свои места, если не зацикливаться на "сборе" и перевести harvesting как "заготовка". Вот она-то предполагает, что водоросли уже собраны и лишняя вода каким-то образом удалена. Примите и проч. |
You need to be logged in to post in the forum |