Subject: Искусственное сооружение капитального типа Помогите перевести "Искусственное сооружение капитального типа"Заранее спасибо |
|
link 23.05.2008 5:14 |
Аскер, о чём это? Дайте побольше слов. Или это, как обычно, заголовок в таблице? Тогда что же под заголовком? |
|
link 23.05.2008 5:16 |
а не то, может получиться что-то вроде "The Defence of the Surrounding Wednesday" :) |
Это из технической спецификации на разработку проектно-сметной документации строительства дороги (пункт: основные требования при составлении рабочего проекта строительства) |
consider: [Man-made] permanent work/facility |
Permanent engineering structure |
You need to be logged in to post in the forum |