DictionaryForumContacts

 Krio

link 18.05.2008 15:04 
Subject: falling to be - есть такое выражение?
может ли это выражение переводиться как "подлежащий..."?
напр. falling to be redeemed - подлежащие выкупу (акции)/которые должны быть выкуплены

здесь:
On the date fixed for redemption, each of the holders of the Redeemable Shares **falling to be redeemed** shall deliver to the Company, at the Company's registered office, the certificate(s) for such Redeemable Shares in order that the same may be retired. Upon such delivery, the Company shall pay to the holder the amount due to it in respect of such redemption.

мне сначала показалось, что там опечатка - faIling, однако Гугл не врёт...

как считаете?

 Anna-London

link 18.05.2008 15:13 
Опечатка. Действительно failing.

 Krio

link 18.05.2008 16:08 
Anna-London, я вот не уверена...

http://www.google.com.ua/search?hl=ru&q=+"+falling+to+be++redeemed++&btnG=Поиск&meta=
vs
http://www.google.com.ua/search?hl=ru&q=+"+failing+to+be++redeemed++&btnG=Поиск&meta=

+
If any certificate delivered to the Company pursuant to paragraph 4.6.8 above includes any Redeemable Shares not falling to be redeemed on the date fixed for redemption, a new certificate in respect of those Shares shall be issued to the holder(s) thereof as soon as practicable thereafter (and, in any event, within 20 Business Days thereafter).

наверное, всё же венгры имели в виду "подлежащие выкупу"...

 delta

link 18.05.2008 18:46 
Krio, вы правы:

fall to 1) (adverb) to begin some activity, as eating, working, or fighting 2) (preposition) to devolve on (a person) the task fell to me ...

 Krio

link 18.05.2008 18:50 

спасибо, delta!

 

You need to be logged in to post in the forum