DictionaryForumContacts

 Frosia74

link 11.05.2008 8:49 
Subject: epdermal sinking laser.med.
Пожалуйста, помогите перевести, эта фраза меня просто измучила.....
Cool gel does provide for epidermal sinking

Выражение встречается в следующем контексте:
A problem with cool gel is that it becomes warm rather quickly. To cool the skin, it must be replaced with fresh cold gel every few seconds. Cool gel does provide for epidermal sinking, that is, the gel, so long as it is cooler than the skin temperature, will extract heat away better than air, a good insulator.
Основная проблема при использовании охлаждающего геля состоит в том, что он очень быстро нагревается. Для адекватно-го охлаждения кожи его необходимо накладывать снова через каждые несколько секунд. Холодный гель........, то есть, поскольку гель имеет меньшую температуру, чем поверхность кожи, он отводит тепло лучше, чем воздух, который является хорошим диэлектриком (?)
Заранее спасибо

 Rive

link 11.05.2008 15:59 
Холод, который гель создает для охлаждения кожи (пока гель имеет меньшую температуру, чем поверхность кожи), будет отводить тепло лучше, чем воздух, который является хорошим термоизолятором.

Не слишком хорошо, но понятнее.

 Frosia74

link 12.05.2008 0:42 
Спасибо! Это действитеоьно лучше, чем я написала

 

You need to be logged in to post in the forum