DictionaryForumContacts

 Enya

1 2 all

link 15.03.2005 4:51 
Subject: Kill the elephant and do not chase the mouse
Помогите, пожалуйста, перевести фразу "Kill the elephant and do not chase the mouse" при этом передать при переводе ее образность, краткость. Есть ли в русском языке подобные пословицы, изречения?
Фраза взята из контекста о лидерах,о том, как они должны поступать.
Нашли более-менее подходящую фразу "За деревьями леса не видеть", но она лучше используется, когда в отрицательной форме. При попытке преобразить ее, искажается смысл.

 Irisha

link 15.03.2005 5:19 
По-моему, это "лучше синица в руке, чем журавль в небе" (утка под кроватью (с))

 Enya

link 15.03.2005 5:48 
У нас есть как вариант "Не упустить слона в погоне за мышами", но кажется, что это тоже неточный перевод. Английская версия вообще не предполагает погони за мышами, она звучит более категорично.

Kill the elephant - решайте саму проблему
Do not chase the mouse - не распыляйтесь по мелочам.
Но нужно как-то также метко и образно выразить это по-русски.

"лучше синица в руке, чем журавль в небе" - это больше о реальных возможностях или иллюзиях. Не подходит.

 Natalia_Rodionova

link 15.03.2005 6:09 
kill the elephant, do not chase the mouse
Мой вариант - зри в корень, не распыляйся по мелочам

 Natalia_Rodionova

link 15.03.2005 6:14 
отделять зерна от плевел?

 Enya

link 15.03.2005 6:18 
Мне нужно фразу с глаголом в третьем лице. Поясню: заголовок звучит "What good leaders do:
-Kill the elephant..."

Фраза "Зри в корень" хороша в повелительном наклонении.
Но как вариант придержу "Не распыляются по мелочам"

 Enya

link 15.03.2005 6:24 
"Отделяют зерна от плевел" тоже хороший вариант.
Благодарю, Наталия.

 Precious

link 15.03.2005 6:26 
Берут быка за рога?
Ребят, а "мухи - отдельно, котлеты - отдельно" никак не покатит?

 Abracadabra

link 15.03.2005 6:33 
ставят (решают) глобальные цели (задачи)

Т.е. я хотела выразить мысль таким образом, что руководители, которые являются действительно лидерами не занимаются мелкой текучкой. Мелкой текучкой занимаются другие люди, а они разрабатывают стратегию предприятия. Они видят перспективу. Ставят перед предприятим глобальные цели (кажущиеся порой даже не реальными), но осуществляют их.

Вот это надо как-то выразить.

 Enya

link 15.03.2005 6:41 
2Янко
Фраза прикольная, но не пойдет для таблички в рамке на стенке

2Abracadabra
Спасибо, что направляете мысль форума в нужное русло. Это и имеется в виду

О! А! Есть же хорошая русская поговорка: "Не стрелять из пушки по воробьям". Подойдет?

 Irisha

link 15.03.2005 6:49 
Ну да, ну да... Не царское это дело - за мышами бегать, "мне сверху видно все - ты так и знай"...
Будем думать.

 Annaa

link 15.03.2005 6:53 
Не забивать гвозди микроскопами

 Natalia_Rodionova

link 15.03.2005 6:55 
Если это слоган для постера, думаю, можно оформить так: Девиз хорошего руководителя - Зри в корень, не распыляйся по мелочам.
Не, варианты "с не распыляйся по мелочам" - это совершенно другой стиль. Оригинал гораздо более "живой", "забористый", если так мо выразиться.

 Precious

link 15.03.2005 7:02 
Но ведь можно переиначить русскую пословицу - хороший руководитель, мол, признает только журавлей :) Или более романтично - ловит за хвост синюю птицу...

 Enya

link 15.03.2005 7:04 
Precious

Журавль (в русской пословице) символизирует что-то недостижимое, иллюзорное, и получается, что хороший руководитель призывает стремиться к этому?

 Abracadabra

link 15.03.2005 7:07 
Или еще девиз руководителя (может пока еще совсем маленького): "Плох тот солдат, который не мечтает стать генералом" :)

 Enya

link 15.03.2005 7:09 
"ставят (решают) глобальные цели (задачи)

Т.е. я хотела выразить мысль таким образом, что руководители, которые являются действительно лидерами не занимаются мелкой текучкой. Мелкой текучкой занимаются другие люди, а они разрабатывают стратегию предприятия. Они видят перспективу. Ставят перед предприятим глобальные цели (кажущиеся порой даже не реальными), но осуществляют их.

Вот это надо как-то выразить."

Видят лес за деревьями :-) Перефразировано от "Не видеть лес за деревьями"

 олесь

link 15.03.2005 8:22 
убей слона!Оставь в покое мышь! :-)
Не время давить мышей!!! По слонам прямой наводкой ОГОНЬ!!! :))

 Translucid Mushroom

link 15.03.2005 8:30 
Янко, Вы что, только с просмотра Winnie-the-Pooh Heffalump? 8))

 mouse

link 15.03.2005 8:32 
Олесь, Янко, спасибо :))
Не, я просто вспомнил анекдот "Почто слонятку замордовалы?". А телевидение я не смотрю. Хотя, надо сказать, люблю мультики типа Happy Tree Friends :))

 Enya

link 15.03.2005 8:37 
Янко, а в том анекдоте последняя фраза вроде была" Ок, яки поганы жиды. Слоняку на клавки порубалы" :-)
Enya: разные версии. Определяются степенью знания украинского :)

 Enya

link 15.03.2005 8:41 
Я смотрю , пока отлучилась от компьютера, тут целые баталии против слонов и мышей развиваются... Прямо как во "Властелине Колец" :-)

 mouse

link 15.03.2005 8:42 
Ой, не надо... Я утром когда на работу ехала, какой-то урод на весь автобус орал антисемитские лозунги, а пока до него в толкучке добиралась, чтоб сказать ему все что о нем думаю, он уже вышел. Хорошо еще веселые посты по еду и слонов развеселили немножко, а то я на работу пришла злая, как сто чертей.

 олесь

link 15.03.2005 8:44 
Классическое окончание этого анекдота(ему уже лет 25(100%)):
"От кляті жиди;слоненятка замучили".

 Translucid Mushroom

link 15.03.2005 8:51 
А начало анекдота можно?

 Enya

link 15.03.2005 8:55 
Может, кто-нибудь полную версию анекдота выдаст... А то, одни концовки... Поднимем настроение Mouse?!
2Mushroom:
http://hohlotron.h1.ru/

Но давайте лучше продолжим слонизьму-мышызьму:

"Забить слона и на мышей"

 Enya

link 15.03.2005 8:57 
Translucid Mushroom, и про тоже... Но кажется, этот анекдот хорошо слушать, а не читать, также как ник Янко интересно проговаривать, а не читать... Кстати, Янко, как этот феномен лингвистический называется, когда видишь одно, а при чтении получаешь другое?
Типа ICQ=I seek you

 Enya

link 15.03.2005 8:59 
"Забить слона и на мышей", но сначала написать заявление об увольнении :-)
2Enya: Не помню, как по-научному, а по-простому - ребус.

 mouse

link 15.03.2005 9:05 
Enya, спасибо за предложение поднять мне настроение, только оно уже поднялось от общения с хорошими людьми на форуме :))

 Enya

link 15.03.2005 9:06 
Видимо, Translucid Mushroom, зачитался анекдотов по ссылке, которую Янко ему дал :-)
Я мы продолжаем про слонизьму-мышызьму :-)

 Enya

link 15.03.2005 9:09 
mouse, я тебя понимаю. Я сама так обхохоталась, пока читала про баталии...
Янко, вы - мало того, что полиглот, кулинар и т.д., да еще и с чувством юмора. Супер! Побольше таких явлений в нашу жизнь!

 Translucid Mushroom

link 15.03.2005 9:11 
Спасибо, Янко, забавно 8)

Enya, а у Вас личностная дистония, что ли? Решайте уж, "я" Вы или "мы" 8)))

2Enya - Да упаси Вас Господь. Два полиглота в одном форуме - это ж критическая масса - тут слоневьи баталии просто детским садом покажутся :)

 Enya

link 15.03.2005 9:14 
Пришел хохол в ресторан, выпил графинчик, подозвал это официанта
и спрашивает:
- Шо таке там в углу чернеется? Это ЖЫДИ?!
- Hет, это рояль.
- А шо там в углу белеется, ЖЫДИ!?!?
- Hет, то клавиши на рояле.
- А шо они каки-то желтеньки?
- Так ведь сделаны из слоновой кости!
- От жыди проклятущие! Hу пошто слоника змордовали?!
*****************************************************************
А вот мой вариант:

Разговор отца с сыном.
-Сынку, а сынку... А шо це таке у том углу чернеется? Це не жиды?
- Ни батьку.. Це ж рояль...
-Сынку, а сынку... А шо це такэ бэленько у того рояля... Це не жиды?
-Ни батьку... Це ж клавки!
-А це клавки не из жидов ли порублены?
-Ни батьку.. Це клавки из слоняки порублены...
-Ок яки поганы жиды - слоняку на клавки порубалы :-)

 Enya

link 15.03.2005 9:18 
Translucid Mushroom, я не медик... Поясните про "личностную дистонию", пожалуйста :-)

 Translucid Mushroom

link 15.03.2005 9:33 
2 Enya - раздвоEnya личности 8)

Да просто придрался к "Я мы продолжаем про слонизьму-мышызьму :-)"

8))

 Enya

link 15.03.2005 9:42 
Облегчим чтение нашего форума для новых участников.
На сегодняшний час имеем:
Kill the elephant and do not chase the mouse.
(Лидеры)
1) Не упускают слона в погоне за мышами
2) Не распыляются по мелочам
3) Отделяют зерна от плевел
4) Не стреляют из пушки по воробьям
5) Не забивают гвозди микроскопами

***
6) Зри в корень
7) Убей слона! Оставь в покое мышь!
8) Не время давить мышей! По слонам прямой наводкой ОГОНЬ!
9) Мухи отдельно - котлеты отдельно

Не, все-таки мой вариант про мухи и котлеты не подойдет. Во-первых, контекст слишком памятный, а во-вторых, это будет звучать не вполне корректно по отношению к нижестоящим сотрудникам. Получается, что шефу - котлета, а всем остальным - мухи.
Ладно, подумаю еще. До завтра. А то сейчас уже убегать надо.

 Enya

link 15.03.2005 9:55 
Благодарю всех участников данного форума за интересные творческие предложения, идеи и юмор.

 skanderbeg

link 15.03.2005 10:12 
рискну предложить поправочку в вариант #6:
Целься в слона! Оставь в покое мышей...

 Enya

link 15.03.2005 10:19 
Эдакая попытка смягчить кровавое действо :-)

 Enya

link 15.03.2005 10:34 
Мышь - ничто! Слон - ВСЕ!

 mouse

link 15.03.2005 10:41 
:(((

 Рудут

link 15.03.2005 10:42 
lol mouse! :)))

 Translucid Mushroom

link 15.03.2005 10:46 
LOL!!!

 Enya

link 15.03.2005 10:56 
MOUSE, я не против мышей, просто мысль шальная появилась, когда про SPRITE вспомнила... :-) Видимо, очень сильный слоган у них, да и рекламная кампания мощная, что в такие вот мучительные минуты перевода их слоган всплывает

 mouse

link 15.03.2005 11:01 
Утешили :))

 Abracadabra

link 15.03.2005 11:08 
А вот еще лозунг для руководителей (про слонов и мышей ) до кучи:

" Работай как слон, но сиди тихо как мышка!"

 Enya

link 15.03.2005 11:10 
МыШли, МыШли, мои шалуны... :-)

 Enya

link 15.03.2005 11:14 
Несмотря на то, что тема форума перешла с форзаца на вторую страницу , он все еще держит рейтинг популярности - 327 просмотров!!!
Теперь эта фраза (Kill the elephant and do not chase the mouse) точно по принципу рекламы засядет в подсознании и станет моим девизом, также как "Книга Воина Света" Коэльо стала настольной книгой.

 skanderbeg

link 15.03.2005 11:25 
если "целься" слишком гуманно, могу предложить:
Бей в слона, не трать сил на мышей!
т.е. глагол рекомендую несовершенного вида

 Enya

link 15.03.2005 11:26 
Хочешь большого и чистого: вымой слона!

 Abracadabra

link 15.03.2005 11:58 
Лицом к лицу слона не увидать,большое видится на расстоянии

 OVKV

link 15.03.2005 12:29 
Может, рыбацкое внести? Ловить крупную рыбу и не гоняться за мальками (мелкой рыбешкой).

Гм.. kill the elephant... и куда гринпис смотрит? :) они ж в красной книге небось...

 OVKV

link 15.03.2005 12:36 
Есть еще старинная поговорка Aquila non captat muskas, т.е. "Орел не ловит мух"

 mouse

link 15.03.2005 12:39 
Конечно, жалко слоника :( Кто такие жестокие изречения придумывает? (То OVKV: рыбок, кстати, тоже жалко)
Про орла мне еще утром в голову пришло, но я подумала, что если бы это имели ввиду, то так бы и написали "Aquila non captat muskas" - это ж известное выражение.

 Янко из Врощениц

link 15.03.2005 13:27 
Аквила, он конечно, мускас не каптат. И лыкум тоже не вязантур, когда винум обожрассимус :))

Щас вспомнил анекдот в тему:
Как-то пришли мыши к мудрому филину и говорят:
- О мудрый филин! Посоветуй что делать - совсем нам коты житья не дают. Скоро так всех и съедят нафиг.
Помолчал мудрый филин и сказал:
- А вот знаете, мыши, а вот у ежиков на спине есть иголки, и коты их поэтому не едят. Вырастите себе иголки на спинах, и коты вас не тронут.
Обрадовались мыши, побежали домой, но на полдороге задумались и вернулись к филину:
- О мудрый филин, а скажи, а как же нам вырастить себе эти иголки на спинах?
- Ребят, вы меня такими вопросами не грузите. Я стратегией занимаюсь.

 Translucid Mushroom

link 15.03.2005 14:13 
Филин-то не просто так поди сидел... 8))

 Irisha

link 15.03.2005 14:23 
А, м.б., что-нибудь типа: "Хороший руководитель всегда умеет/может выделить главное"?

 Enya

link 16.03.2005 4:53 
2 Янко Re: "Аквила, он конечно, мускас не каптат. И лыкум тоже не вязантур, когда винум обожрассимус :))"
In vino veritas.:-) и еще Ebrietas est voluntaria insania.

2Янко Re: "Получается, что шефу - котлета, а всем остальным - мухи."
Не согласна. "Котлета отдельно, мухи отдельно" по-моему означает "не путай одно с другим". Здесь имеется ввиду главное и второстепенное (ненужное), также как и СЛОН (главная основная проблема, задача) и МЫШИ (второстепенные мелочи). Так что в принципе семантически вяжется, но по стилю не подходит. Слишком эмоционально. Нам бы что-нибудь по сдержанней, чтобы в контекст гармонично вписывалось.
Если фраза была бы вне "сухого", прагматичного контекста, как отдельный девиз, то можно было бы много интересных вариантов, предложенных на форуме использовать,
Я более склонна к:
1) Не размениваются по мелочам
2) Не упускают слона в погоне за мышами

Хотя фраза №1 несет верную семантическую нагрузку, но при таком переводе оригинал теряет "яркость", "забористость" по стилю. (согласно Янко)
Фраза №2 яркая, образная, но семантически неточная, получается так: "Гоняйтесь за мышами, но только слона не упустите :-) "

Что касается рыбацкой темы, "Ловят крупную рыбу и не гоняются за мальками" больше подходит для маркетологов и бренд-менеджеров в их вечном поиске подходящих клиентов и сегментировании целевой аудитории.

"Орел не ловит мух" от OVKV - это из серии "Не стрелять из пушки по воробьям" (от Янко из Врощениц) или "Не царское это дело - за мышами бегать" (от Irisha)

 Irisha

link 16.03.2005 5:38 
Вообще-то, я про "царское дело" написала просто, чтобы показать, что мысль поняла, а как вариант это не пойдет. А вообще это было одно из любимых выражений моего начальника: придет ему факс на французском (а у него это первый язык), он дает его мне на перевод (а у меня - третий язык). Я спрашиваю: "Зачем же я буду Вам переводить с французского, когда Вы его лучше меня знаете?" А он: "Не царское это дело переводами заниматься!" И шла Ириша обниматься со словарями...

 Viacheslav Volkov

link 25.04.2006 12:37 
имхо: выбирать того зверя, что пожирнее

 слоны

link 25.04.2006 12:48 
нас несколько тревожит факт поднятия этой темы из глубины векофф...

Get short URL | Pages 1 2 all