Subject: Cirtificate of birth Pls help A) translate sentences 1 & 2 and B) answer questions 1,2,3A) SENTENCE 2 This is a rtue certification of name and birth facts as recorded by the bureau of vital records, Jefferson City, Missouri. B) Question 2 Record of Marriage and Certificate of Marriage - это одно и тоже "Свидетельство о браке? Question 3 State registrar of Vital Statistics - это "Заведующий Бюро ЗАГСа"? |
I think: SENTENCE 1 Заверенное извлечение из записи о рождении, зарегистрированного в г.Эдмонтон, Альберта, Канада. SENTENCE 2 Это верное удостоверение имени и факта рождения, о чем сделана запись в отделе загса, г. Джефферсон сити, Миссури. B) Question 2 Record of Marriage - запись о заключении брака, and Certificate of Marriage - Свидетельство о браке. Question 3 точно не знаю |
SENTENCE 1 заверенная выписка SENTENCE 2 подлинное удостоверение Record of Marriage - возможно Запись в реестре о заключении брака State registrar of Vital Statistics -предположение: государственное бюро учёта рождаемости, смертности, количества браков. по-нашему похоже на загс |
You need to be logged in to post in the forum |