Subject: объём изображения photo. Пожалуйста, помогите перевести.какой лучше использовать термин для обозначения объема изображения (3D)? не думаю что Volume здесь уместен,но пока ничего лучше не нашла. Выражение встречается в следующем контексте: Для того чтобы увидеть объем, посмотрите на фотографию.... Заранее спасибо |
image size? |
Image Dimensions |
видимо, речь идет о глубине, иллюзии объемности либо даже собственно объемности http://en.wikipedia.org/wiki/Volumetric_display |
дайте больше текста, из вашего фрагмента ничего непонятно. какой может быть объем на фотографии?! |
stereoscopic image stereo image |
может быть тогда "объемность изображения"? Предлагаю вариант - perspective, в значении проекция. |
да речь тут идет о стерео фото,большое спасибо за доп информацию,но я решила просто использовать термин 3D effect. *DpoH -какой может быть объем на фотографии?! http://3dmasterkit.ru/ ;) |
You need to be logged in to post in the forum |