Subject: the lowest of the low Помогите благозвучно перевести выражение the lowest of the low.Так описывается положение, социальный статус уборщика. Спасибо |
Тварь я дрожащая или право имею? |
"нижайшие из низших" :-) И кто же это их так описал? |
Контекст??? "Отбросы жизни". Для уборщика - как раз в тему. З.Ы. Разумеется, это не является выражением моей жизненной позиции :) Просто перевод. |
ниже некуда |
"Мы кучка поющих и пляшущих испражнений жизни" (с) Чак Паланик Просто вспомнилось :-)) |
Dianka! Это, конечно, здорово, но в стилистику текста не впишется ((: |
низший слой низшая каста представители дна (общества) те, кто на дне общественной иерархии |
You need to be logged in to post in the forum |