DictionaryForumContacts

 Gala8888

link 30.04.2008 18:16 
Subject: the lowest of the low
Помогите благозвучно перевести выражение the lowest of the low.
Так описывается положение, социальный статус уборщика.
Спасибо

 SirReal moderator

link 30.04.2008 18:19 
Тварь я дрожащая или право имею?

 Dianka

link 30.04.2008 18:27 
"нижайшие из низших" :-) И кто же это их так описал?

 SirReal moderator

link 30.04.2008 18:32 
Контекст???

"Отбросы жизни". Для уборщика - как раз в тему.

З.Ы. Разумеется, это не является выражением моей жизненной позиции :) Просто перевод.

 nephew

link 30.04.2008 18:35 
ниже некуда

 Dianka

link 30.04.2008 18:46 
"Мы кучка поющих и пляшущих испражнений жизни" (с) Чак Паланик
Просто вспомнилось :-))

 Gala8888

link 30.04.2008 18:50 
Dianka! Это, конечно, здорово, но в стилистику текста не впишется ((:

 sledopyt

link 30.04.2008 20:05 
низший слой
низшая каста
представители дна (общества)
те, кто на дне общественной иерархии

 

You need to be logged in to post in the forum