DictionaryForumContacts

 Strannaya.Nastya

link 29.04.2008 4:22 
Subject: don't get palmed off
Друзья, подскажите....

Заголовок DON'T GET PALMED OFF вот к такому абзацy:

Пальмовое масло присутствует во многих продуктах: от косметических кремов для лица до маргарина. С одной стороны оно придает мягкую структуру продукции, с другой стороны, его производство грубо нарушает экосистему.
Пальмовые плантации замещают собой широкие полосы ценных лесов Индонезии и их обитателей (включая исчезающие вид орангутангов и Суматранских тигров). Итак, старайтесь использовать продукцию, содержащую такие менее пагубные растительные масла как масло канола, подсолнечное или оливковое масло.

Как перевести don't get palmed off?
Не позволим исчезнуть пальмам (что вряд ли)
ИЛИ
Не дай себя провести (что не подходит по смыслу)

Спасибо.

 foxtrot

link 29.04.2008 5:17 
Здесь обыгрывается два значения palm: пальма и ладоно (гл. подсунуть)
palm something ↔ off phrasal verb
to persuade someone to accept or buy something that is not of good quality or is not the thing that they really want
Т.е. не купитесь на подделку:)

 Strannaya.Nastya

link 29.04.2008 12:28 
Да, что-то авторы загнули.
Foxtrot, наверное вы правы.

 nephew

link 29.04.2008 12:31 
почему "подделка"?
берегите природу, не покупайте продукты, содержащие пальмовое масло

 nephew

link 29.04.2008 12:38 
"не соблазняйтесь упоминанием пальмового масла в рецептуре"
palm off - не только "всучить подделку", но и "всучить что-либо ненужное"

канола - лучше "рапсовое масло"

 Strannaya.Nastya

link 29.04.2008 19:00 
Спасибо. Но все равно как-то мудрено.

 nephew

link 29.04.2008 20:23 
грех было не использовать такую игру слов

 SirReal moderator

link 29.04.2008 20:42 
Что-нибудь с пальмой первенства можно забодяжить

"Стоит подумать, прежде чем отдавать пальму первенства" или как-то так

 Erdferkel

link 29.04.2008 21:19 
не покупайтесь на пальмовое масло :-)

 SirReal moderator

link 29.04.2008 21:45 
Не катайтесь как сыр в масле, если оно пальмовое

 nephew

link 29.04.2008 21:50 
у Erdferkel хороший вариант

 SirReal moderator

link 29.04.2008 22:24 
Естественно хороший, но где же игра слов?

 nephew

link 29.04.2008 22:31 
"покупайте - покупайтесь". чем не игра?

 Strannaya.Nastya

link 30.04.2008 5:32 
SirReal, интересный вариант!
Покупайте-покупайтесь: игра слов, почему нет?

 SirReal moderator

link 6.05.2008 0:05 
С тем же успехом можно было бы сказать "не покупайТЕ пальмовое масло" с расчетом на то, чтобы все вдруг подумали, что имелось в виду "не покупайтеСЬ НА пальмовое масло".

 

You need to be logged in to post in the forum