Subject: фармкружок med. Пожалуйста, помогите перевести:фармкружок Будет ли корректно перевести "фармкружок" как pharmaceutical coterie? Заранее спасибо! |
где этот кружок - в школе?? |
нет, эти фармкружки проводят фармацевтические компании-производители в аптеках, например, где рассказывают про свои препараты |
promo event |
information sessions? workshops? |
You need to be logged in to post in the forum |