DictionaryForumContacts

 Yurcjik

link 28.04.2008 8:48 
Subject: пожизненная эксплуатация актива
Помогите пожалуйста перевести фразу "пожизненная эксплуатация активов" в следующем контексте. "Срок окупаемости инвестиций в случае пожизненной эксплуатации актива составляет более 10 лет". Заранее спасибо.

 foxtrot

link 28.04.2008 8:56 
consider:
The payback period is over/exceeds 10 years provided the asset is in continuous operation throughout its useful life.

 

You need to be logged in to post in the forum