Subject: Marine-issue Пожалуйста, помогите перевести. marine-issueСлово встречается в следующем контексте: Человек не спал больше двух суток. И все... thanks to some Marine-issue bennies he'd popped on Sundy night. Заранее спасибо |
может, морякам бензедрин выписывали? летчикам точно выписывали, для бодрости |
т.е. не морякам, а морпехам если Government Issue = GI = солдат, то Marine Iissue - морпех. в общем, казенный бензндрин |
Nephew! Большое спасибо. Как всегда вами восхищен. |
спасибо :) но это только версия |
Этого вполне достаточно :))) |
"-issue" - табельный, положенный по рациону и т.п. здесь -"бензедрин, какой (обычно) (вы)дают морпехам" |
You need to be logged in to post in the forum |