DictionaryForumContacts

 Старик

link 25.04.2008 16:49 
Subject: Marine-issue
Пожалуйста, помогите перевести. marine-issue

Слово встречается в следующем контексте: Человек не спал больше двух суток. И все... thanks to some Marine-issue bennies he'd popped on Sundy night.

Заранее спасибо

 nephew

link 25.04.2008 16:52 
может, морякам бензедрин выписывали? летчикам точно выписывали, для бодрости

 nephew

link 25.04.2008 16:55 
т.е. не морякам, а морпехам
если Government Issue = GI = солдат,
то Marine Iissue - морпех.

в общем, казенный бензндрин
?

 Старик

link 25.04.2008 17:00 
Nephew!
Большое спасибо. Как всегда вами восхищен.

 nephew

link 25.04.2008 17:08 
спасибо :)
но это только версия

 Старик

link 25.04.2008 17:16 
Этого вполне достаточно :)))

 Sjoe! moderator

link 25.04.2008 20:07 
"-issue" - табельный, положенный по рациону и т.п.
здесь -"бензедрин, какой (обычно) (вы)дают морпехам"

 

You need to be logged in to post in the forum