Subject: airmail sticker aimail stickerКонтекст: I'd like a postcard. - There you go. Would you like some airmail stickers? Марка для авиапочты? Наклейка, благодаря которой письмо / открытка будет доставлено авиапочтой? Интересует грамотное русское слово / выражение |
Суть ясна. Как по-русски красиво назвать, чтобы подчеркнуть различие между stamp и airmail sticker? |
|
link 22.04.2008 9:56 |
"марки для авиапочты" подойдёт, ИМХО |
Марка - это знак почтовой оплаты. А такую штучку я назвала бы наклейкой. |
|
link 22.04.2008 12:55 |
Ох, мне бы ваши проблемы.....Если бы мне хоть кто-нибудь помог, я была бы счастлива: http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=149837&l1=1&l2=2 |
You need to be logged in to post in the forum |