Subject: a woman of color Пожалуйста, помогите перевести.Это будет темнокожая женщина или как-то по-другому?? или цветная?? Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
"цветными" негров уже лет тридцать не называют, пишите "афроамериканка", такой же PC |
Позвольте, я права если думаю, что a woman of color может быть и китаянка и креолка и т.д.??? |
|
link 22.04.2008 5:18 |
на этот раз - афроамериканка... |
а почему именно афроамериканика?? а если она мулатка?? или как уже сказали креолка??? |
|
link 22.04.2008 8:03 |
мулатку бы назвали мулаткой... |
афроамериканцы бывают всякие; "мулатка" - неполиткошерно, "креолы" и "квартероны" остались в романах Майн Рида; азиатку, которая тоже person of color, в таких списках так бы и назвали азиаткой, чтоб путаницы не возникало |
|
link 22.04.2008 8:32 |
мулатка и креолка - не афроамериканка. |
даже Барак Обама - афроамериканец :)) |
|
link 22.04.2008 8:42 |
а Мая Плисетская - метиска (мать у нее - узбечка) :)! |
Че, уже и в русском языке есть афроамериканцы? :-(( |
"азиатку, которая тоже person of color...", - друзья, я согласна с вами, но покажите мне то слово в приведенном контексте, по которому вы определили, что речь идет об афроамериканке? |
Полюбуйтесь, китаянки тоже есть: http://images.google.nl/images?q="woman+of+color"&um=1&hl=nl&newwindow=1&start=20&sa=N&ndsp=20 |
имя + "азиатку, которая тоже person of color, в таких списках так бы и назвали азиаткой, чтоб путаницы не возникало" метаконтекст :)) |
Долой политкорректность! Белых уже называют во всяких PC-словарях (юмористических, правда, но это, видимо, ненадолго) - racially challenged. |
|
link 22.04.2008 9:30 |
Афроаместигон (: |
nephew, мне лично имя мало что дает... http://www.cheerleaderfilm.com/Filmmaker.htm (Kimberlee Bassford) |
|
link 22.04.2008 9:53 |
но покажите мне то слово в приведенном контексте, по которому вы определили, что речь идет об афроамериканке* - дело не в контексте, ...а ! при большом желании в криминалистике in her late twenties может быть принято в качестве неопровержимого доказательства рассовой принадлежности. )) I think - если бы была мулатка, азиатка, креолка и т.д. их бы так и назвали как на духу. |
а "детей фестиваля" как называть - афророссияне? :) |
|
link 22.04.2008 10:12 |
это уже вопрос расовой и лигвистической соотнесенности.. |
Tante B, вычурноватое имя, что, как правило, характерно для а/а девушек. впрочем, вы правы, наверное, речь о маори. |
Предлагаю "лица кавказской национальности" называть "мачо". |
2 nephew: ну, что Вы, право - зуб даю, речь шла о зеленых человечках с марсао в качестве неопровержимого доказательства рассовой принадлежности. ))" |
Slava, нет уж, одних их так называть много чести будет...тогда добавить к ним испанцев, итальянцев! :) |
"при большом желании в криминалистике in her late twenties может быть принято в качестве неопровержимого доказательства рассовой принадлежности. ))" Это надо очень сильно захотеть, наверное. |
Deserad: слово "мачо" уже давно используется и означает, насколько я знаю, небритого брюнета здорового вида. Но я просто предлагаю добавить локальный узус и его терминологизировать, чтобы эти лица не обижались, потому что - помяните мое слово - они обязательно рано или поздно это сделают. При таком-то темпе писизации русского языка. |
А, ну это-то точно! :-) |
|
link 22.04.2008 11:43 |
PS Слава, нужно было выставить отдельным постом, как это здесь принято, не видно уж очень. |
Lkovalskaya30: прошу прощения, я не из вредности, честное слово, просто всегда в глаза бросается (мы уже привыкли на работе, когда надо страницу за полминуты просмотреть на предмет ошибки и т.д). |
|
link 22.04.2008 11:57 |
не спорю, очень помогает, мне, в частности, очень, всем выражаю до сих пор огромную благодарность и тоже не из-за вредности, а лишь для пользы. |
"а Мая Плисетская - метиска (мать у нее - узбечка) :)!" Lkovalskaya30, имя великой балерины - МаЙя ПлисеЦкая. |
Это так, но, надеюсь, ее величие от того, что имя написано неправильно, останется прежним! :) |
|
link 5.05.2008 12:01 |
это - пробелы транслитерации. |
К сожалению, по-русски, пишется действительно "Майя Плисецкая", а народ на Мультитране (почему-то) очень обостренно реагирует даже на каждую опечатку. |
|
link 5.05.2008 12:29 |
спасибо, буду знать, большое спасибо, я поняла, выучила наизусть, приношу глубочайшие извинения за неверное написание имени и фамилии великой балерины. |
Да я-то как раз не прыгаю с ножом на людей за такое, меня самого один раз почти съели за то, что по рассеянности своего любимого живописца Ботичелли черз одну "л" написал! :) |
я вас кушать не собиралась (тоже мне ещ гефильте дезерад), я просто изволила милостливо указать ... |
|
link 5.05.2008 12:46 |
у меня есть право на ошибку, как у любого нормального человека. |
А я не вам или тут троица триединая нераздельная? |
|
link 5.05.2008 12:52 |
я - не вам, простите, а мне слово балерина очень хочется написать в двумя Л :0) - не знаю, но так и хочется забить лл??? |
еще и расовый с одним "с" |
|
link 5.05.2008 13:01 |
наверное, внутри меня живет заика... все? |
А можно я еще и к БоТичелли придерусь?.. :-))) |
|
link 5.05.2008 13:04 |
да хоть к чему, от скуки на все руки, так, вроде, говорят... |
2Slava Нельзя, ибо Гугл его через одно Т пишет! :) Маджести, я на любителя, Вы ж знаете! :) |
Lkovalskaya30: я в прошлый раз на ваш последний комент не ответил, потому что признавал его справедливость и не хотел лишний раз поднимать ветку. Но вот видите, нашлись люди вреднее меня. А Боттичелли - это ведь совсем не к вам было, поэтому обижаться и не нужно. |
Deserad: честное слово, не стал вы ввязываться в спор и постить некрасивые смайлики, но ваше упрямство и особенно слова "любимый" художник, согласитесь, к чему-то обязывают. |
И не только читал, но и видел, но никогда не обращал внимание, что его пишут через ТТ. |
На самом деле, это нормально, на такой мелочи действительно глаз не останавливается, двойная Л почему-то заметна гораздо лучше. Может быть, потому, что она ближе к ударному слогу (?). Естественно, не факт, что, если в языке оригинала слово пишется с двойной согласной, то при транслитерации она сохранится, но в данном случае это традиция. |
|
link 5.05.2008 16:10 |
Но вот видите, нашлись люди вреднее меня.* - просто, мне, что в лоб, что полбу, это - уже признанный феномен, я - ненормальная, того, в общем. |
Не расстраивайтесь, чего только в форуме нового о себе не узнаешь! :) Я вот у некоторых оказался уже и подленьким, кто-то посчитал меня жлобом, кто-то психом, и это просто по результатам виртуального общения. А насчет ненормальности - так покажите мне сегодня хоть одного нормального, по-моему, у каждого есть закидоны, это давно уже в порядке вещей и в духе времени! |
|
link 6.05.2008 9:43 |
сейчас нас посчитают друзьями по палате :)))) |
Если уже не посчитали! И непременно скажут, что я нашел себе "собеседника по образу и подобию"! :) |
|
link 6.05.2008 10:23 |
пусть, но я уже знаю, что по моему образу и подобию никого нет, даже как там, кукла здесь была - кевич, уступает, так что у вас все будет хорошо))) ! |
Спасибо, да в жизни (к счастью, жизнь.-это не форум) у меня всегда все хорошо, и со всеми все хорошо, чего и Вам желаю! :))) |
|
link 6.05.2008 10:30 |
о чем дискуссия - Боттичелли был итальянец, по-итальянски пишется с двумя Т (даже ярко выраженными). Откуда вообще взялась версия с одной - ума не приложу.. |
С двумя, с двумя, уже вчера все выяснили. Это была уже скорее полемика, а не дискуссия! По поводу ошибок/опечаток и отношению к ним разных типов людей. |
|
link 6.05.2008 10:38 |
говорят, у меня есть длинные уши:))))) |
встретилось во "Фрикономике" статистическое подтверждение эмпирическому наблюдению - имена бывают "чорные" и "белые" ...Данные, полученные по новорожденным Калифорнии, подтвердили, что черные и белые называют своих детей совершенно по-разному. В то же время родители с белым цветом кожи и выходцы из Азии чаще всего дают своим детям похожие имена. Между белыми и латиноамериканскими родителями в этом деле есть определенные расхождения, но их невозможно сравнить с пропастью, разделяющую белых и черных. Стивен Д. Левин и Стивен Дж. Дабнер |
You need to be logged in to post in the forum |