DictionaryForumContacts

 Me

link 3.11.2003 13:19 
Subject: Бухгалтерский баланс
Мой более чем скромный опыт перевода в этой области, не позволяет мне понять что это за звери:
Intercompany Rec. - (графа Assets), может быть это reconciliation, сверка счетов внутри компании с аффилированой структурой.
А также, Inv. in Subs./Ass.Comp.
Help me, please.

 Putti

link 3.11.2003 13:26 
1)? взаимозачеты ?
2)Investment in Subsidiary and Associated Companies = долля/участие в зависимых и дочерних предприятиях

 Yuri

link 3.11.2003 16:40 
Судя по мтрану - Rec. может означать receivables - а вот как перевести - не уверен.

 Yuri

link 3.11.2003 16:46 
возможно, что-то около "дебиторская задолженность по внутригрупповым операциями" или какньть еще. имхо.

 vk

link 4.11.2003 12:40 
intercompany reconciliation?

 Yuri

link 5.11.2003 9:06 
Можно проверить по гуглу - но я почти уверен, что это receivables - только вот адекватный перевод искать некогда. Спросите у булгахтеров. :)

 Accountant

link 17.11.2003 20:20 
Receivables - это просто обычные "дебиторы"

 

You need to be logged in to post in the forum