DictionaryForumContacts

 safetyfirst

link 17.04.2008 11:09 
Subject: permeation rate, breakthrough time, degradation OHS
Please help me with translating the following terms into Russian:
permeation rate, breakthrough time, degradation

These terms are in MSDS for chemical, personal protective equipment, safety gloves.
I found explanations is OSHA site, but how are they correctly translated into Russian?

PERMEATION RATE: is the rate at which the chemical will move through the material.
BREAKTHROUGH TIME: is time it takes a chemical to permeate completely through the material. It is determined by applying the chemical on the glove exterior and measuring the time it takes to detect the chemical on the inside surface.
DEGRADATION: is a measurement of the physical deterioration of the material due to contact with a chemical. The material may get harder, stiffer, more brittle, softer, weaker or may swell.

Thanks in advance!

 zazaka

link 17.04.2008 11:50 
ИМХО:
PERMEATION RATE - скорость проникновения химического вещества
BREAKTHROUGH TIME - время проникновения химического вещества сквозь материал

DEGRADATION - распад/деструкция/разложение/расщепление/разрушение, а также изменение физических свойств материала

Я не химик, но может, вам это поможет:)

 safetyfirst

link 17.04.2008 12:16 
Я тоже не химик, ваш ответ очень мне поможет, спасибо :)

 

You need to be logged in to post in the forum