Subject: correct to the best of our knowledge, information and belief at the date of its publication Пожалуйста, помогите перевести.- correct to the best of our knowledge, information and belief at the date of its publication Слово встречается в следующем контексте: Из паспорта безопасности на хим. сырье Further information Дальнейшая информация: Заранее спасибо |
имхо: Информация, представленная в паспорте безопасности на вещество, по нашему мнению и согласно имеющихся у нас сведениям, на момент выхода печать соответствует действительности. |
Спасибо большое |
Пожалуйста, помогите еще оттуда же. localized effect has an assigned OEL respiratory passages. Это из таблицы, которая называется "Компоненты, для которых определены параметры, подлежащие контролю на рабочем месте": Category I: substances for which the localized effect has an assigned OEL respiratory passages. Категория I: вещества, для которых локализованное действие имеет ограничение предельно допустимых концентраций для дыхательных путей Заранее спасибо |
consider: Категория I: вещества, для которых локальное действие ограничено предельно допустимыми нормами воздействия на дыхательные пути |
Спасибо огроменное! |
You need to be logged in to post in the forum |