Subject: drip-free, powder-free or paste-free Пожалуйста, помогите перевести.drip-free, powder-free or paste-freeСлово встречается в следующем контексте: Из паспорта безопасности на хим. сырье Disposal Considerations Dispose in accordance with applicable international, national and local laws. After final product withdrawal, all residues must be removed from containers (drip-free, powder-free or paste-free). Once the product residues adhering to the walls of the containers have been rendered harmless, the product and hazard labels must be invalidated. Утилизация и удаление отходов Утилизировать в соответствии с применяемыми международными, национальными и местными законами. После конечного удаления продукта все остатки необходимо удалить из емкостей (брызгозащищённых, не содержащих порошка или смесей). После того как остатки продукта были удалены безопасным способом со стен емкости, этикетки на продукт и знаки предупреждения об опасности признаются недействительными. Не пойму, к какому выражению или слову относится фраза "drip-free, powder-free or paste-free" ( к containers?) и как нормально ее перевести Заранее спасибо
|