Subject: deadline уже СЕГОДНЯ! Пожалуйста, помогите перевести подпункты тендерной документации:total number of payment installation according to Bidder's payment и еще duration of delivery time according to bidder's schedule: effective date to PAC |
Not to be rude, BUT if this is the case: Рабочие языки Английский -> Русский Тематики: Сленг Сленг разговорный + американский вариант then how did you end up with a translation like this? I hope this helps: Общее количество платежей согласно …… Bidder’s payment = тут не имеется в виду payment schedule? |
2 Nina79 total number of payment installation - общее количество платежей ?? очень необычный узус для меня, но если для вас как нейтива, it's ОК... |
well that's the best I could think of in Russian at the moment. And really, that is what the sentence looks like to me |
You need to be logged in to post in the forum |