DictionaryForumContacts

 zyzy

link 15.04.2008 7:15 
Subject: по всем займам с указанием фактической задолженности и начисленному вознаграждению fin.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:письма-подтверждения от банков-кредиторов по всем займам Вашей Компании и дочерних организаций с указанием фактической задолженности и начисленному вознаграждению по состоянию на

Заранее спасибо

 langkawi2006

link 15.04.2008 16:00 
Как вариант:
confirmation letters from the lending banks with respect to all loans extended to your company and its affiliates, stating the actual indebtedness and accrued interest as of ___

 

You need to be logged in to post in the forum