|
link 14.04.2008 10:09 |
Subject: Now are you sure you want a piece of me? mus. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Now are you sure you want a piece of me? Заранее спасибо |
Надо же... А мне в этой песне постоянно слышится Now are you sure you wanna piss on me?... |
|
link 14.04.2008 10:25 |
Если исходить из романтических соображений, может быть такой вариант - ты действительно (уверена что) хочешь забрать (украсть) часть моего сердца (души)? А если не конкретизировать, то можно просто - ты действительно хочешь забрать мое сердце? |
|
link 14.04.2008 10:35 |
Прикольно, тогда согласно контексту перевод совсем другой. ) И вообще, песенка достаточно агрессивная. |
You need to be logged in to post in the forum |