DictionaryForumContacts

 Катерина22

link 8.04.2008 10:02 
Subject: Перевозка опасных грузов (МОПОГ) nautic.
Не могу достучаться до корейцев...им непонятно какие документы им требуются...кто нибудь знает или сталкивался с документом МОПОГ на английском языке?

 NTH

link 8.04.2008 10:09 
А что именно им непонятно? Вам надо весь МОПОГ перевести на Англ.?

 Катерина22

link 8.04.2008 11:13 
Нет, надо название сертификатов, которые предоставляются при перевозке опасного груза. Перевела дословно-не понимают, нужна терминология

 NTH

link 8.04.2008 11:22 
Дайте названия сертификатов, может у меня есть некоторые.

 Катерина22

link 8.04.2008 11:35 
1) Декларация о загрузке транспортного средства опасными грузами;
2) Сертификат соответствия упаковки требованиям международных и национальных регламентов по перевозке опасных грузов
3) Декларация об опасном грузе
4) Свидетельство о загрузке контейнера опасными грузами.
Как вот им это предоставить!? Сделала дословно, так они перезвонили и вообще растерялись, говорят: О чем это вы... Я думаю, что может есть специальные термины по данному вопросу.

 NTH

link 8.04.2008 11:38 
Гляньте тут, может поможет, а я пока поищу. http://www.inservice.ru/info/terms/

 NTH

link 8.04.2008 11:51 
Вот ещё
http://www.tuapseport.ru/Eng/template.asp?itemUid=19&subUid=19
Свидетельство о загрузке контейнера опасными грузами - certificate on container dangerous cargoes stowage
Декларация о загрузке транспортного средства опасными груз- declaration on vehicle dangerous cargoes stowage и т.д.

 Катерина22

link 8.04.2008 11:53 
Спасибки, буду добиваться цели! Очень благодарна!!!

 NTH

link 8.04.2008 11:56 
Катерина22 - welcome! Я сама когда-то пыталась всё это переводить и меня не всегда понимали. На этом сайте есть названия всех Ваших сертификатов на русском, так их проще будет найти в переводе. Удачи!

 

You need to be logged in to post in the forum