DictionaryForumContacts

 adelaida

link 3.04.2008 12:51 
Subject: cause the resignation
Пожалуйста, помогите перевести данную фразу из:

3.1. If the Ceo does not resolve the deadlock situation within 5 (five) business days after the deadlock situation has been submitted to them, within the following 21 (twenty-one) business days the Parties:
a) shall cause the resignation of any and all the members of the Board, the Chief Executive Officer and the Chief Operative Officer, and
resignation - вроде бы увольнение по собственному желанию, не могу сопоставить cause - т.е. в смысле заставлять, обеспечивать и resignation..
Мой вариант перевода:

В том случае если руководители не решают проблемную ситуацию в течение 5 (пяти) рабочих дней после того, как проблемная ситуация была представлена им на рассмотрение, то в течение следующих 21 (двадцати одного) рабочих дня Стороны:
a) принимают меры для отставки* всех без исключения членов Совета директоров, руководителя и директора по операционным вопросам, и ...

Спасибо!

 Peter Cantrop

link 3.04.2008 13:19 
грубо
ещё cause - быть причиной чему-л.:
может послужить причиной отставки
будет причиной отставки
на этом основании будет уволен
приведёт к отставке

 

You need to be logged in to post in the forum