Subject: peeled off three ten pound notes Shopping for oneshe peeled off three ten pound notes and handed them to the cashier |
она отсчитала три 10-фунтовых банкноты |
peel off in this context sounds a little "slangy". To preserve that in Russian, I would say: "она отстегнула три 10-фунтовые банктоты". |
"отслюнявила" :-) |
Вот "отслюнявила" уже ближе к делу, чем отстегнула, потому что "отстегнуть" можно и без peeling off. А есть у нас какой-то глагол, который описывает вот это вот характерное движение пальцами? |
to whip out to fork out sometimes, to churn out |
To V: Когда я писала "у нас", я имела в виду "в русском языке", а Ви, значит, не из наших будете. Ну-ну... :-) |
ну ладно, тогда "отмусолила" :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |