Subject: suffocating certificate Пожалуйста, помогите перевести.Может, кто-нибудь зает, что это за сертификат такой? Заранее спасибо |
В каком контексте встречается это словосочетание? |
В контексте ВЭД. :) Китайцы так - не без прикола над варварами, рожденными по углам земли, не под Небом - называют “Certificate of Fumigation and Disinfection” . В США - Свидетельство о фумигации; в РФ - Фитосанитарное свидетельство; Свидетельство о дератизации и др. |
Спасибо!!! :) |
You need to be logged in to post in the forum |