DictionaryForumContacts

 Talgat

link 5.03.2005 5:18 
Subject: контрольные закупки
контекст: оперативно-розыскные мероприятия включают:
( along list of activities, among which
- осуществлять контрольные закупки

i m not sure i undersntand what that means. please, help.

 Talgat

link 5.03.2005 5:58 
come on, people, i know it is saturday, we r all lethargic, but i will get a major ass-kicking if i don't finish this up by twenty one hundred tonight.

 Natalia_Rodionova

link 5.03.2005 5:58 
Когда оперативники в штатском (в Вашем случае), а бывает и какие-нибудь инспекторы, соверашают покупку в рамках какой-либо акции по выявлению нарушителей. Скажем, покупка нелицензионных дисков с целью уличения в факте именно продажи нелицензионных дисков. Я бы перевела check purchase либо описательно.

 nephew

link 5.03.2005 6:01 
приходят переодетые в штатское менты и покупают, скажем, героин у пушера, чтобы предъявить ему потом обвинения. sting operation?
раньше так ловили продавцов на обвесе - покупали, рассчитывались, предъявляли удостоверение, и взвешивали купленное на контрольных весах.

 Talgat

link 5.03.2005 6:17 
nephew, and natalia. thank u for explaining this to me. i guess i know what that means now. sting operation is good, but it does not necessarily mean purchasing of durgs or other criminalized goods. and it is slangy to boot. purchasing of goods by undercover agents. how does that sound to everybody? what i mean is, does it sound bureaucratese enough to use in the text of a law? thank u again, u saved my butt, and it is a nice butt, even if i say so myself. tal'

 Natalia_Rodionova

link 5.03.2005 6:49 
purchasing of goods by undercover agents
Я бы еще добавила, с какой целью?

 Talgat

link 5.03.2005 7:18 
natalia, well, ok, how about purchasing of traded with a wrongul intent goods by agents provocatuers? who r our resident paraleglas? v, irisha, please review and advise me whether u think this is acceptable. nephew and nathalie, thanx for ur suggestion, it gave a push in the right direction.

 10-4

link 5.03.2005 7:38 
Контрольная закупка ГЕРОИНА - это круто!!!
Контрольная закупка совершается работниками инспектирующих органов (торговой инспекции) с целью выявления обмана покупателей на пересортице, недовесе, подмене товара и т.д.
Приходит, например, клиент в ресторан, заказывает какое-нибудь блюдо, а потом предъявляет документы инспектора и начинает взвешивать стейк, или брать образцы колбасы на анализ. Составляет акт и проч.

ИМХО к контрафактной продукции и наркотикам это никак не относится. Там работают другие органы.

 Talgat

link 5.03.2005 7:49 
10-4, add, don't substract. how m i to translate what u r suggesting? i m not sure that words like peresortitsa, nedoves, pereves even exist in english. i have got less than 11 hours to tie all the loose ends, and i m not even half-way through this moronism of a document. have pity on poor moi. tal

 Tollmuch

link 5.03.2005 7:59 
c'mon tal', можно подумать, воруют только в России ;-) Поищите что-нибудь в районе petty fraud.

 10-4

link 5.03.2005 8:18 
Для затравки можно взять check purchase. Но чтобы попасть точно, см. какие-нибудь сайты Общества потребителей.

 nephew

link 5.03.2005 8:25 
10-4: круто не круто, а факт. "Как сообщила прокурор кассационного отдела прокуратуры Алтайского края Светлана Кузьмина, в апреле 2003 года сотрудниками отдела по борьбе с незаконным оборотом наркотиков ГУВД Алтайского края была проведена операция по аресту наркосбытчицы, предлагавшей к продаже достаточно крупную партию героина. Для проведения так называемой «контрольной закупки» наркотика был подготовлен автомобиль, оборудованный скрытой видеокамерой и средствами звукозаписи"
http://www.barnaul.org/news/?id=171

 Talgat

link 5.03.2005 8:40 
nephew, thanx! i will just leave it as is for the time being then until everybody else wakes up. anyhoo, i m not sure check purchasing is even a word of the english language.

 nephew

link 5.03.2005 8:41 
или вот - куда уж официальней, http://www.mvdinform.ru/index.php?newsid=2323.
или вам сайт Госкомдури нужен?

На днях сотрудники пятого отдела оперативно-розыскного бюро Главного управления МВД РФ по Северо-западному федеральному округу совместно с представителями Госнаркоконтроля при проведении контрольной закупки наркотических средств во Всеволожском районе Ленинградской области задержали двоих участников организованной преступной группы, которая организовала канал поставки «тяжелого» наркотика в Санкт-Петербург. Как сообщили MVDinform.ru в пресс-службе ГУ МВД России по СЗФО, преступники попались в момент сбыта 500 грамм героина, за который они просили 140 тысяч рублей.

 Irisha

link 5.03.2005 8:58 
Поскольку получается, что "контрольные закупки" включают в себя как ситуации, описанные 10-4 и Натальей (мероприятия спонтанной выборочной ревизии), так и ситуации, описанные Nephew, то, м.б., (после соответствующей корректировки) что-нибудь типа purchasing for spot check and fraud/crime surveillance purposes?

 10-4

link 5.03.2005 9:10 
В приведенных nephew текстах я усмартиваю неграмотность сортудников пресс-службы органов, перепутавших "контрольную закупку" с "закупкой подставными лицами" (здесь: работниками спецслужб).
Похоже, что у талгата ситуация именно с "закупкой подставными лицами", поскольку там фигурируют оперативно-розыскные мероприятия.

 Irisha

link 5.03.2005 9:15 
Но у Талгата - это закон. Думаете и там могли "перепутать"? А вообще, если бы Талгат привел несколько соседних пунктов, то можно было бы как-то оследить логику и понять "масштаб" этих контрольных мероприятий.

 10-4

link 5.03.2005 9:24 
Ну, часто приходится неправильный оригинал заменять правильным переводом.

 Talgat

link 5.03.2005 11:14 
ok, irisha, seeing as u have requested more context, i will galdy oblige
2. Общими оперативно-розыскными мероприятиями являются:
- опрос граждан, должностных лиц, получение от них информации;
- установление гласных и негласных отношений с гражданами,
использование их в оперативно-розыскной деятельности;
- внедрение сотрудников в преступную среду;
- применение модели поведения, имитирующей преступную деятельность;
- создание конспиративных предприятий и организаций;
- осуществление оперативного контроля поставок;
- применение специальных технических средств;
- наведение справок и проверка по учетам учреждений, предприятий и организаций (независимо от подчиненности и форм собственности);
- отбор проб и образцов для исследования;
- контрольные закупки;
- применение служебно-розыскных собак;
- поиск и отождествление личности по приметам;
поиск устройств незаконного снятия информации;
- обнаружение, негласная фиксация и изъятие следов противоправных деяний, их предварительное исследование;
- преследование лица, совершающего или совершившего преступление, и его задержание;
- осуществление личного досмотра задержанных лиц, осмотра и изъятия находящихся при них вещей и документов, могущих относится к преступной деятельности, а также досмотра жилых помещений, рабочих и иных мест, досмотра транспортных средств;
- проведение операций по захвату вооруженных преступников;
- проверка по оперативным, криминалистическим учетам и системам уголовной регистрации.

but seriously, guys, i m out of my wits, and nearing the end of a rapidly fraying rope. i see both points made, but how can i reconcile the two in a language that would make sense and wouldn't sound translated? but u know, at this point i m very close to not giving a sweet rat's ass about what it will look like. i just want to get it done, put in a drawer and forgotten.

 nephew

link 5.03.2005 11:26 
minor sting operations. Забить, забыть, и идти отмечать женский день 8 марта. можно сослаться на http://www.tabc.state.tx.us/enforce/Minor1.htm

 nephew

link 5.03.2005 11:28 
ой, звиняюсь, minor относится не к масштабу

 nephew

link 5.03.2005 11:30 
или undercover purchase - http://www.criminaldefenseassociates.com/sting
рекомендация "забить и забыть" остается в силе

 10-4

link 5.03.2005 11:56 
Талгат, вот поиск в Инете не дал никакого специального термина. Но можно обойтись описательным, например, imitative undercover purchase. Ниже несколько выдерже из полицейских сводок на тему "контрольной покупки наркотиков".

Carlos Bascoy has been the target of an undercover drug investigation in the Marathon area for the past two months. During that time period, he sold significant amounts of cocaine to undercover operatives on seven separate occasions. On Tuesday, he agreed to meet the operative in the parking lot of a Grassy Key restaurant and sell him a kilo of cocaine for $9,000.00. The meeting took place; money was exchanged for a package of what appeared to be cocaine. After the exchange, detectives and members of the Sheriff's Office Special Weapons and Tactics Team moved in and arrested Bascoy.

37 year old Ernesto Urbay approached the undercover operative and offered to sell him crack cocaine. He was arrested and charged with sale of the illegal drug.

A total of 9 other people were arrested after attempting to purchase crack cocaine during the sting operation:
53 year old Robert Hauring, of Stock Island .....

 Talgat

link 5.03.2005 12:10 
10-4, thanx, i will probably be able to come with a nice sounding english equivalent once i have figured out what the russian term means, which i haven't so far. but i guess the semblance of a consensus opinion that has prevailed on this thread points in the direction of purchasing by undercover agents, right?

 Irisha

link 5.03.2005 12:13 
Я вот тоже пошастала на сайте Интерпола в надежде узнать, какие у них бывают мероприятия, но как-то неудачно. А в других источниках действительно, как сказали коллеги, чаще всего что-нибудь с undercover или sting.

 Talgat

link 5.03.2005 12:46 
thanx, guys!!!
nephew, nathalie, irisha, 10-4, u r guys r the best! it really is a close knit community here if u all have been willing to spend ur time to scour the net in order to help me out. i cannot stress strongly enough how much i appreciate that! thanx again, and have a great and safe holiday!!!

talgat

 Irisha

link 5.03.2005 13:28 
You know anyone can do any amount of work provided it isn't the work he/she is supposed to be doing. :-)))

 Talgat

link 5.03.2005 13:46 
lol, irisha, i totally see u point. the same here.

 ms801

link 7.03.2005 23:35 
In the U.S., some stores hire what they call "mystery shoppers." Those are people who shop at competitor stores and then report their experience to the store, which hired them. This helps compare levels of service, prices and such.

 

You need to be logged in to post in the forum