DictionaryForumContacts

 Alex16

link 29.03.2008 13:58 
Subject: free and clear of all Liens and proxies law
Immediately following the consummation of the Paritet Transaction and thereafter, the Principals and the Participants will own the Subject Shares, of record and beneficially, free and clear of all Liens and proxies, except for any Liens or proxies arising pursuant to this Agreement

На сей раз меня интересует, как лучше перевести "free and clear of..."

1) свободные от любых... или
2) в отношении которых не существует каких-либо Обременений и полномочий на осуществление действий по доверенности (или на голосование по доверенности)???

 NataliaG

link 29.03.2008 15:16 
может, "без любых Обременений и передачи полномочий по доверенности"

 Alex16

link 29.03.2008 18:14 
Звучит хорошо, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum