Subject: outstanding, unmatched помогите перевести пункт из вопросникаLong outstanding purchase orders, unmatched purchase orders, unmatched goods receipt notes or unmatched invoices are investigated ежемесячно and accrued or cancelled as appropriate |
outstanding - в зависимости от контекста - просроченный, неуплаченный или, о товарах, непроданный unmatched - не совпадающий по срокам. Думаю, в зависимости от контекста, можно также перевести как "неподтвержденный документами", т.е. такой заказ, на который нет документов, подтверждающих его |
|
link 25.03.2008 12:01 |
сильно просроченные заказы, отказы, непроведенные квитанции и счета имхо.(но слово непроведенные мне не нравится, нужно заменить) |
You need to be logged in to post in the forum |