DictionaryForumContacts

 Дин

link 4.03.2005 3:28 
Subject: boing bird
Пожалуйста, помогите перевести.

Из прайс-листа с игрушками:

18CM BOING BIRD WITH REPERCUSSION, W/I.C

Заранее спасибо

 Translucid Mushroom

link 4.03.2005 7:14 
Или она с пружиной, или издает звук распрямляющейся пружины - бойййнннг - ономатопея, однако!! 8))

 perevodilka

link 4.03.2005 7:20 
Дин, ну это видимо птичка, издающая звук .. либо он смахивает на пружишшый.. либо это просто звук такой %))) бойнг... и все тут...
вот здесь вот немного об этом есть :)) http://www.bellaonline.com/articles/art6814.asp

 Nedovod

link 4.03.2005 7:44 
Может быть, опечатка?
По смыслу подходит boeing.. Птичка, конечно, крупная, но в качестве игрушки - почему нет?

 Tollmuch

link 4.03.2005 7:47 

 perevodilka

link 4.03.2005 7:48 
да не, с боингами тут врядли connection какой имеется...
вот на ссылке что я кинула.. там вообще какой то boing плетут специально для птичек. Типа жердочка.. тока витая из веревки...

 perevodilka

link 4.03.2005 7:51 
а, ну вот понятно тогда... чудик, малосмахивающий на птичку и есть boing bird :) только вот меня смущает WITH REPERCUSSION.... это что же получается? :)))

 Irisha

link 4.03.2005 7:57 
Обычно такие игрушки называются "Птица/птичка на подвеске"

 skanderbeg

link 4.03.2005 8:19 
2 perevodilka:
> только вот меня смущает WITH REPERCUSSION
в описании помимо прочего сообщается, что данный звук она издает в течение полных четырех секунд после воздействия -- видимо это и подразумевается под реперкуссиями...

 perevodilka

link 4.03.2005 8:22 
ну видимо так и есть.
А вообще интересно про игрушки то...
переводить их наименования совсем и не игрушки ;)))

 

You need to be logged in to post in the forum