DictionaryForumContacts

 leo11

link 24.03.2008 19:47 
Subject: shall form part of the Agreement law
к вечеру голова не варит уже окончательно...вот понимаю я что это, но сказать, так чтобы было красиво и правильно не получается...(((
заранее спасибо, если кто-то сможет оперативненько помочь )

контекст на всякий случай:
The Franchisee shall conduct the Franchise strictly in accordance with the Visual Identity Manuals, the terms of which shall be deemed incorporated into the shall form part of this Agreement. In the event of any conflict between the terms of this Agreement and the terms of the Visual Identity Manuals the former shall prevail.

 NaNa*

link 24.03.2008 20:08 
является частью настоящего Договора

но у вас похоже что-то пропущено между
into the ____ shall

 leo11

link 25.03.2008 7:03 
NaNa*, а я поняла это как: "они являются частью имеющих обязательную силу условий настоящего Соглашения"

 kivi

link 25.03.2008 7:08 
incorporated into, and shall form part of, this Agreement

считаются включенными в настоящий Договор и являются его [неотъемлемой] частью

 Sjoe! moderator

link 25.03.2008 7:50 
"являются" привидения и черти (с) :)
"form" - "составляют" или, на крайняк, "образуют" (последнее - на будущее).

 

You need to be logged in to post in the forum