Subject: set over the eight-to-thirteen week period Подскажите, пожалуйста, в данной фразе перевод будет звучать как "устанавливается на 8-13 недель" или "устанавливается в течение 8-13 недель" ?Контекст (система оценки розничных продаж) Nielsen also recommends that as the benchmark is set over the eight-to-thirteen week period that an index or adjustment factor is derived for each day of the week relative to the overall weekly average, as well as for the Monday/Tuesday/Wednesday of data delivery week. Компания «Nielsen» также рекомендует, что, в то время как контрольный показатель устанавливается в течение 8-13 недель, то корректировочный или поправочный коэффициент выводят для каждого дня недели относительно общего среднего значения за неделю, а также для понедельника/вторника/среды недели предоставления данных. |
You need to be logged in to post in the forum |