Subject: misengination (каламбурчик) Пожалуйста, помогите перевести каламбур.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 3.03.2005 13:46 |
ух ты.. с этими puns и zeugmas такие заморочки %))) надо подумать... |
Да уж........ Вот и у меня голова второй день болит ;)) |
|
link 3.03.2005 14:00 |
Надо понять, из каких компонентов oun состоит... Missense и engine, что ли? |
|
link 3.03.2005 14:08 |
Если бы речь шла о "запорожцах", можно было бы предложить вариант "гробосмешение". Еще навскидку (думать некогда): БМВлядство |
It's a pun on "misgenation" (cf. Multitran) - misENgInation Разведением занимаетесь? - Pазвождением ... or smth like that :-) |
Класс, Янко :-) |
|
link 3.03.2005 14:20 |
Спасибо, Tollmuch. :) Вот побольше бы таких вопросов, а то на этих бетонах с перекрытиями просто дуреешь. |
А мне один товарищ вариант предложил "Тебе стоило бы их разводить" - "Это было бы бензиносмешением" |
|
link 3.03.2005 14:44 |
Автотрахование |
|
link 3.03.2005 14:55 |
Чудесно, Янко! 8)) |
Янко, блеск, супер!!! Восторг полный!!! |
|
link 3.03.2005 15:00 |
Где тут смайлик "выход на бис с поклоном"? :)) |
|
link 3.03.2005 15:00 |
Янко, патентовать это дело нужно срочно %))))) |
|
link 3.03.2005 15:02 |
2perevodilka: А зачем? Публикация уже есть (см. выше) :) |
|
link 3.03.2005 15:05 |
Marijka, ну что же Вы не комментируете? в вашем случае "автотрахование" (с) подходит? или нужно все "чинно, благородно"??? |
|
link 4.03.2005 7:20 |
мне кажется, тут речь идёт об инцесте... |
2 perevodilka Я еще не разобралась как тут комментировать ;))) Я выбрала "бензиносмешение" ;)))))))))))))))) Если б текст был не оч. формально-художественный, вписала бы вариант Янко ;)))) |
You need to be logged in to post in the forum |