Subject: department of business and professional regulations Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: департамент штата Флорида Заранее спасибо |
Скорее всего, устоявшегося русского перевода нет (но можно проверить в Яндексе). По ссылке http://www.myflorida.com/dbpr/divisions.html можно сообразить, что это деп. надзора или регулирования коммерческой деятельности и деятельности специалистов (ну, в крайнем случае, для целей поиска в Яндексе, профессионалов). Кстати, "Департамент регулирования бизнеса и профессиональных отношений" - не катит. "Отношения" там не пришей рукав. Самопал "биометристов". Проверять надо "департамент" в разных падежах. |
You need to be logged in to post in the forum |