DictionaryForumContacts

 наталья13

link 21.03.2008 18:28 
Subject: чрезвычайщина
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: чрезвычайщина в советском союзе

Заранее спасибо

 delta

link 21.03.2008 18:38 
Lingvo:
чрезвычайщина (неодобр.) emergency / extraordinary measures

 nephew

link 21.03.2008 19:08 
контекст был бы нелишним

 наталья13

link 21.03.2008 19:26 
это название - чрезвычайные меры и чрезвычайщина в советском союзе и других государственных образованиях на территории России

 наталья13

link 21.03.2008 19:27 
emergency regime?

 Libert

link 9.03.2017 16:21 
Думаю, надо идти от того, что чрезвычайщина есть разговорное слово, которое означает "чрезвычайная ситуация, чрезвычайное положение".

 crockodile

link 9.03.2017 17:41 
да. чрезвычайное положение (вводилось неоднократно во многих республиках и регионах, в т.ч. в москве)
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=������������+���������+

 

You need to be logged in to post in the forum