Subject: Reverse park С признательностью приму объяснение выражения reverse park в контексте:Taking care of your skin doesn't require hours in front of the mirror. It certainly won't affect what Moter Nature bestowed on you so you'll still be able TO REVERSE PARK and there'll be no requirement to go to the gents with half a dozen of your mates in tow either! Обращена сия сентенция к мужескому полу... |
reverse parking смысл - вам не придется все время оглядываться через плечо (не пристроились ли к вам какие ахтунги) |
нет, извините, невнимательно прочла ваш текст, но REVERSE PARK = reverse parking = парковка задом |
дошло до меня наконец: задняя праковка считается трудным маневром для женщин, а смысл этого пассажа в том, что "быть можно дельным человеком и думать о красе ногтей", так что метросексуал не перестает быть мужчиной (straight) а ахтунги - это во второй части предложения, которые в gents свитой потянутся |
Спасибо, я прикинул, что так будет ничего: Чтобы заботиться о коже лица, нет нужды проводить часы перед зеркалом. Это никак не скажется на том, чем одарила вас мать-природа, так что вовсе не обязательно постоянно пудрить нос, удаляясь в туалет в сопровождении полудюжины спутников. |
не, вы про интеллект, который не пострадает, все же вставьте |
You need to be logged in to post in the forum |