Subject: Решение принято Мне необходимо в конце документа (протокол о собрании акционеров) написать фразу "Решение принято". Скажите, пожалуйста, как это будет правильно звучать по-англ.?Большое спасибо заранее. |
imho: The resolution is taken. |
~APPROVED~ |
|
link 21.03.2008 9:03 |
там предлагается решение проблемы и его принимают/отклоняют? тогда solution accepted или просто accepted тоже подойдёт (гуглится хорошо) http://www.ops.ietf.org/lists/netconf/netconf.2006/msg01091.html |
Юрий Гомон у акционеров RESOLUTION adopted or taken А Ваше: **solution accepted** это порнография:) |
|
link 21.03.2008 9:18 |
|
link 21.03.2008 9:20 |
хотя да, для акционеров, наверное, действительно не подойдёт |
You need to be logged in to post in the forum |