Subject: I am just not a cheesy greeting card "poet" - HELP! Can someone please help me translate this into English?I really just stink at this kind of thing. All I am coming up with is what I consider worse than the cheesiness of the Russian. :( Мир полный сказочных цветов, Thanks! |
Oh good lord.... and help with this would be good too.... Поздравляем с праздником - Днем защитника Отечества! От всей души желаем воинам российской армии, ветеранам войны и Вооруженных Сил доброго здоровья, благополучия, успехов в служении Отечеству! Мир Вашему дому! Вам, настоящим мужчинам, Желаем мы силы большой... Чтоб с этой силой Вы защищали Мир и покой! Мы счастливы будем и Вдвое спокойны, Когда рядом с нами парни такие... Так будьте и Вы счастливы вдвое, Наши рыцари дорогие |
We congratulate you on Defenders’ Day! From the bottom of our hearts, we wish you health, prosperity and success! The world is yours! For you, our MEN, We wish great strength… So that you might defend our world and bring it peace! We will be happy, and twice as calm, to have such men near... May you be twice as happy, our dear Princes! BLECH! you see, I suck at this stuff.... |
|
link 21.03.2008 7:56 |
Nina, а у вас в должностной инструкции прописано, что вы должны заниматься художественным переводом? Если нет, возьмите бумажонку с этими стишатами, помните ее и используйте по назначению :-) Если же дело обстоит намного хуже, то что вам мешает перевести только содержание, не сохраняя формы? В конце концов, переводчик - не поэт. |
у меня перевод их сайта сейчас идет. там в новостях есть эти идиотские поздравления. Мне сказалии, ВСЁ перевести. ничего не пропускаем! ВСЁ в этом разделе оставляем! and I say **BLECH** What is bothering me is, yes, making it sound at least English and not like some jumbled collection of idiotic phrases. |
|
link 21.03.2008 8:36 |
**What is bothering me is, yes, making it sound at least English and not like some jumbled collection of idiotic phrases.** - Не то что бы я вам советовал, как переводить на английский (у вас это все равно получится лучше), но могу сказать за русский - это именно что jumbled collection of idiotic phrases. Shit in - shit out. Попробуйте объяснить своему начальству, что поздравлять англофонов с российским Днем защитника Отечества (а еще круче - с днем российской (??????) армии) - это так же нелепо, как если бы вы поздравили меня - гражданина России, живущего в России и российского военнообязанного - с днем... американской армии. Ну это бред же. |
Shit in - shit out. :) |
Let the spring come as a bed of roses Let the wind breeze in but not be frozen Let the nightingales sing the sweetest song of theirs And the great sensations'll pave you ways |
suslik :))) aw... see, some people are just pretty good at this stuff. |
Nina, i'm simply in the 'right' mood for such stuff;) but one is free to edit that if he feels like;) |
Янко, угу, или немцев поздравлять с 9 мая :-))) |
You need to be logged in to post in the forum |